I want to change my fields name in joomla - joomla3.0

i have created site based on joomla probem which are facing is that i want to change the name of field in user registration form
C:\wamp\www\Joomla\components\com_users\views\profile\tmpl
but its not working..

Changing ini files isn't the best way because You will lose those changes after an upgrade. Better way is to use Languages Overrides - great native Joomla feature.
You can find it in Extensions -> Languages -> Overrides.
Then choose New from top left menu and try to find your label typing it in search form "Search text you want to change".

If you visit Joomla->language->en-GB you will find language files corresponding to each component, modules, plugins with extension ini. YOu have to select the user language file:
en-GB.com_users
If you are using Profile plugin:
Visit Joomla->administrator->language->en-GB you will find two language files with extension ini
en-GB.plg_user_profile.sys.ini
en-GB.plg_user_profile.ini
You will find the computer code on left and user understandable language on the right enclosed with inverted commas.
You need to change this language files to suit your requirements.

Related

How to make React app that support multilanguage?

I have reacted app and there are many components, and I want that the text will support multiple languages,
I mean if the user wants English then all content of the component translates into English.
I try to add multilanguage in my react app using the i18next library but I found that I need to write all text in every language and store somewhere then use that.
But I want it when the user selects language and then it translates into the desired language without hard code.
like when we write anything in google translator then it translates all the page with the desired language.
If you want the content of your site to be machine translated on the go, then some browsers (if not all of them) have this built-in functions. Just right click and "translate" the page. So maybe you should just mention about this function somewhere on the page?)
But if you want the content of your site to be professionally translated, then you've got to store it in the db. And depending on the global language state (which could be managed with redux), the content in selected language will be rendered.
Live translation on your website is not a good idea.
Alternatively, checkout translate.i18next.com
like google translate but for i18next.

How to remove language in Abp.io template?

I need to hidd language select menu.
In sources Abp famework I saw code, what check count registrated languages. If lenguages more then one, language select menu item is visible.
in the web project, you can create the subfolder tree Themes/Basic/Components/ToolBar/LanguageSwitch and into create the file Default.cshtml
You can see che original content in
https://github.com/abpframework/abp/blob/dev/framework/src/Volo.Abp.AspNetCore.Mvc.UI.Theme.Basic/Themes/Basic/Components/Toolbar/LanguageSwitch/Default.cshtml
You go to comment all code if necessary.
Danilo
This is configured on the ConfigureLocalization() of the PROJECTHttpApiHostModule file on the Host project.
See this
screenshot from VS

Changing the Bootstrap Carousel properties

I'm just starting out looking at Composite C1. I installed the Open Cph Starter site, and I've seen how to edit, navigate, etc.
Under Media Archive I created a new folder and added my images. Is there a way to direct the Bootstrap Carousel to cycle through the images in my new folder rather then the Sample Media folder?
Composite's available documentation is pretty thorough and helpful. I would highly recommend that you read through it all as it will give you a much better idea of how to best use the Composite CMS. It's a fantastic piece of software with amazing capabilities at customisation and extension, but without knowledge on these topics you may fall short on attempting implementations.
The specific piece of functionality you are targeting is called 'Functions' within Composite. The Carousel you are talking about is most likely implemented using a 'Function'. To change the target folder for the 'Function' you would have to open up the Composite Admin interface, edit your page, and then double click on the 'Carousel Function'. This should display a 'popup' function box editor, with which you can change the target folder selection.
Again this is the basic functionality of Composite described in their documentation. You can view the documentation for functions here: http://docs.composite.net/Functions
I would highly recommend that you read through all their basic user level documentation.

what are steps of creating new language for Composite CMS?

What are main steps of creating another language (such as Persian )for composite CMS ?
i think i should do these steps:
1. I think i should add my language to list of cultures
2. there are files in localization which ends with"en-us.xml" I should create their persian version with "fa-ir.xml"!??
If you wish to translate the administrative UI you can find guidance and tooling at http://docs.composite.net/Console/LocalizingConsole
If you wish to add another content language to your website you can find guidance at http://docs.composite.net/HTML/C1-Localization/Website-Languages and end-user help at http://users.composite.net/Pages/MultipleLanguages

Translate Front-End Site Interface in Drupal 7

I am working on a multi-lingual website in Drupal 7. I installed the i18n module to translate the content on the website. However, I also have other site interface elements on the front-end part of the website like button texts, navigation links, etc that I would like to translate.
Is it really necessary to develop different themes per language? Or is there a more elegant solution to do this?
Thanks!
"Is it really necessary to develop different themes per language?"
No, it isn't. Every visual text can be translated, via the Translate interface-entry in the admin menu. If you write your own modules, templates and stuff, use the t-function to make the terms available in Translate interface or write your own po-files.
There is one issue of course: if the length of the terms in language A is too different to language B you can get in trouble with your layout. So test everything in depth and load different css styles if necessary.

Resources