Tesseract (tess-two) recognising symbols and retraining dataset for a few characters? - dataset

Sorry for bothering you but I'm just a beginner with tess-two.
The question I want to ask is I have been trying to figure out the characters/symbols that are included in the eng.traineddata but haven't been able to find it. Could anyone guide me in the correct way?
Also, I am using the tess-two for Android and I've built the tess-two library natively. I'm working on a project that uses a dataset which recognises the following symbols and I'm assuming that the eng.traineddata has them :
£, ¥, $ etc.
I've been successfully been able to recognise the Euro and the dollar symbol but the recognition fails when I add the other symbols to the whitelist. Is it because the dataset has not been trained on these characters or there is something wrong with the input image?
Also, please do let me know if there are any other traineddata files that contain all these symbols, would be of great help.
Thanks

Related

I cant use auxiliary functions from zephyr ( tty.h) file

I am building a project and I have the board stm nucleo_l496zg. All i want to do is to use the drivers from the board in order to communicate the board after west flash with minicom, it is a simple string transfer and response program. I am building this project with zephyr and my issue is that I cant use the functions tty_init , tty_read and tty_set_rx_buf despite that I use the proper include " #include <console/tty.h> ". The compiler returns an undefined reference to thoose three functions but in my program I am using another one function from tty.h header which is tty_set_timeout but at this function it doesnt say nothing. Though I notiched in that in here(documentation of tty.h) tty_Set_timeout is the only function that has something inside. I cant understand why I am getting that please if someone can help me let me know !
I had the same problem and I solve it by adding those lines to my .conf file:
CONFIG_SERIAL=y
CONFIG_STDOUT_CONSOLE=y
CONFIG_UART_INTERRUPT_DRIVEN=y
CONFIG_CONSOLE_SUBSYS=y
CONFIG_CONSOLE_GETCHAR=y
And don't forget to mention the file (.conf file) also in your CMakeList.txt file:
set(CONF_FILE ***.conf)
Hope that it will work with you as well

Can i get project setting value from hex output file in IAR workbench?

I'm beginner in IAR workbench and any part of embedded s/w.
I suddenly had to compile hex code for controller product.
so that reason, I succeeded in uploading an existing hex file (no error at all.) to the product using the flash loader and i check all the functions working well.
But when i uploaded the hex file that i changed some values for testing in the original file
(cuz, i have to change some values for customer's demanding later),
I can upload but it doesn't work at all.. I think debugging or other value was missing.
In this situation, is there a way to get debugging values ​​or other linker values ​​set in the existing hexa file?
Because the predecessor didn't left any information about setting value, so it's hard to ask original setting value.
I use ewarm, IAR 8.5ver
(no license ver. so i just can use this program for 30days because I failed so many times past IAR versions)
If you have any suggestions or set debugging / linker value please let me know
(I changed configuration file, output in linker)
Thanks for reading this!

Multilingual LaTeX document with math/scientific symbols

Hoping for true unicode support as-is in pdfTeX
Trying to get a multilingual LaTeX document that can also display math/science symbols.
Installing babel, babel-vietnamese and vntex (Vietnamese), cjk (Chinese) works for Vietnamese and Chinese in a single document. I'm guessing that TeX is at a stage where there cannot be a unified multilingual platform (say, all served by babel). So, I think I'm beginning to get this multilingual thing (the T1 and T5 encoding are inside my MWE, as well as babel and cjk).
The thing I still have problems with is including math/science symbols.
MWE
\documentclass{book}
% Not needed anymore in TeX Live 2018, but babel still needs to learn to chill on this.
\usepackage[utf8]{inputenc} % Babel gives a warning otherwise.
% Install vntex. t5enc.def is in there.
\usepackage[vietnamese, main=english]{babel}
\usepackage{CJKutf8} % install cjk.
\begin{document}
Testing UTF-8 character here: é
\selectlanguage{vietnamese}
Vietnamese: Tiếng Việt
\selectlanguage{english}
And English again.
\begin{CJK}{UTF8}{gbsn}
Chinese: 中文
\end{CJK}
Temperature: 26°C
\end{document}
Expected and Actual Result
I would expect pdfTeX Live to "just display the unicode" (for degree symbol, 0+00B0), but I actually kinda know why it won't.
A few additional questions...
Why wasn't CJK included in babel? Because of multi-byte encoding?
I haven't figured out what to do for scientific symbols yet.

adding multiple executables C-Lion

im pretty new in C-programming. I use CLion from JetBrains to program my stuff. I would like to know how to add multiple c files in the makelist.
i would like to just open a program and to execute it..if its possible
my ide works just for one file. so i always have to change the name of the c. file in the makelist
i have already tried a lot of combinations of the makelists file but nothing worked.
does somebody have an idea how to fix this problem?
I have edit two new pictures
In this example I have two c files which i would like to execute.
My goal is to add the whole c file tree on the left side to the CMakeList
Here are the pictures
!enter image description here
Here is the error log
enter image description here
Here is the solution. Thanks to your response someprogramerdude
I just added executables and i changed the project in the beginning. the reason why i use picture is that you can see the source files on the left side
enter image description here

How to break words into syllables in LaTeX correctly

I am writing my MSc with LaTeX and I have the problem that sometimes my words are divided in a wrong way.
My language is spanish and I'm using babel package.
How could I solve it?
For example: propuestos appears prop-uestos (uestos in next line). It should be pro-puestos.
Thanks!!
If you only have a small number of hyphenation errors to correct, you can use \hyphenation to fix them. For instance: \hyphenation{pro-puestos}. This command goes after \documentclass and before \begin{document}.
You can put more than one dash in, if you want to give TeX more line-breaking options: \hyphenation{tele-mun-dos}. You can list many words inside the braces; put spaces between them.
If more than a handful of words are wrong, though, TeX is probably using hyphenation patterns for the wrong language -- and if "propuestos" were an English word, it would be hyphenated after "prop", so that's another point in favor of that theory. Do you get a message like this when you run LaTeX?
Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded for
(babel) the language `Spanish'
(babel) I will use the patterns loaded for \language=0 instead.
If so you need to reconfigure your TeX installation with Spanish hyphenation turned on. There should be instructions for that in the manuals that came with the installation. Unfortunately, this is one of the places where TeX's age shows through -- you can't just load a package with the proper hyphenation rules (or Babel would do that); you have to do it when compiling the "base format" with INITEX, which is a maintenance operation. Modern TeX installations have nice utilities for that but they're all different and I don't know which one you're using.

Resources